CeylonLanka.info

Sri Lanka's Largest information network. Sri Lanka, Ceylon Lanka, All about Sri Lanka, Provinces, Districts, Government Offices, Private sector, Hospitals, Roads with general travel information and places to travel.

Open Competitive Examination to Recruit for the Posts of Translators (Sinhala/ English), (Tamil/English) and (Sinhala/Tamil) in the Department of Official Languages – 2013




Open Competitive Examination to Recruit for the Posts of Translators (Sinhala/ English), (Tamil/English) and (Sinhala/Tamil) in the Department of Official Languages – 2013


Applications are invited from qualified Sri Lankan citizens to recruit for the following posts in the Department of Official Languages.

Translator (Sinhala/English)   - 03 posts

Translator (Tamil/English)      - 04 posts

Translator (Sinhala/Tamil)      - 06 posts


02. Recruitments are done after examining the qualifications at a general interview held on the results of a written examination conducted by the Department of Official Languages.

03.  Monthly Salary Scale :    Rs.  17680 – 10x320 - 11x365 - 15x450 - 31645/- (MN -6-2006 (A))

04.  The post is permanent and pensionable


05. Qualifications : Following qualifications are required for the Posts of Translator (Sinhala/ English), (Tamil/English) and (Sinhala/ Tamil)

5.1    Educational Qualifications :

Translator (Sinhala/ English)

1.            Having obtained a degree with Sinhala language or English language as a subject qualified from University recognized by University Grants Commission.

and

I.            Having obtained a credit pass for English Language/English Literature at G.C.E. (O/L) examination by the applicants those who are qualified in Sinhala language as a subject of the degree or having obtained a credit pass for Sinhala Language and Literature at G.C.E. (O/L) examination by the applicants those who are qualified in English Language as a subject of the degree.

or


II.            Having obtained a minimum of ordinary pass for English Language at G.C.E. (A/L) examination by the applicants those who are qualified in Sinhala Language as a subject of degree or having obtained a minimum of ordinary pass for Sinhala

Language at G.C.E. (O/L) examination by the applicants those who are qualified in English Language as a subject of the degree.

OR

2.            Having obtained a degree qualified in “Language Translation Methods” as a subject, from a university recognized by University Grants Commission.


and


I. Having obtained a credit pass for English Language/English Literature and having obtained a credit pass for Sinhala Language and Literature at G.C.E. (O/L) examination.

or

II.            Having obtained a minimum of ordinary pass for English Language at G.C.E. (A/L) examination.

OR

3.            Having obtained the final degree (Pandit) from Sri Lanka Oriental Language Promotion Society.

and


I. Having obtained a credit pass for English Language/English Literature at G.C.E. (O/L) examination.

or

II.            Having obtained a minimum of ordinary pass for English Language at G.C.E. (A/L) examination.


Translator (Tamil/English)


01. Having obtained a degree qualified in Tamil language or English language as a subject, from a university recognized by University Grants Commission.

and,


I                Having obtained a credit pass for English language / English literature at G.C.E. (O/L) examination, by the applicants those who are qualified in Tamil language as a

subject of the degree, or having obtained a credit pass for Tamil language and literature at G.C.E. (A/L), by the applicants those who are qualified in English language as a subject of the degree.

or,


II              Having obtained a minimum of ordinary pass for English Language at G.C.E. (A/L) examination, by the applicants those who are qualified in Tamil language as a subject of the degree, or having obtained a minimum of ordinary pass for Tamil language G.C.E. (A/L) examination by the applicants those who are qualified in English language as a subject of the degree.

OR

02. Having obtained a degree qualified in “Language Translation Methods” as a subject, from a university recognized by University Grants Commission.

and



I.            Having obtained a credit pass for English language/English literature at G.C.E. (O/L) examination and having obtained a credit pass for Tamil language and literature at

G.C.E. (O/L) examination.

or


II.            Having obtained a minimum of ordinary pass for English language at G.C.E. (A/L) examination and having obtained a minimum of ordinary pass for Tamil language at G.C.E. (A/L) examination.

Translator (Tamil/Sinhala)


1.            Having obtained a degree qualified in Tamil Language or Sinhala Language as a subject from University recognized by University Grants Commission.

and

I.            Having obtained a credit pass for Sinhala Language and Literature at G.C.E. (O/L) examination by the applicants those who have qualified in Tamil Language as a subject of the degree, or having obtained a credit pass for Tamil Language and literature at G.C.E. (O/L) examination by the applicants those who are qualified in

Sinhala Language as a subject of the degree.

or


II.            Having obtained a minimum of ordinary pass for Sinhala Language at G.C.E. (A/L) examination by the applicants those who have qualified in Tamil Language as a

subject of the degree, or having obtained a minimum of credit pass for Tamil Language at G.C.E. (A/L) examination by the applicants those who are qualified in Sinhala Language as a subject of the degree.

OR

02. Having obtained a degree qualified in “Language Translation Methods” as a subject, from a university recognized by University Grants Commission.

and

I.            Having obtained a credit pass for Sinhala Language and Literature at G.C.E. (O/L) examination and having obtained a credit pass for Tamil Language and Literature

at G.C.E. (O/L) examination.

or

II.            Having obtained a minimum of ordinary pass for Sinhala Language at G.C.E. (A/L) examination and having obtained a minimum of ordinary pass for Tamil Language at C.G.E. (A/L) examination.

OR

3.            Having obtained the final degree (Pandit) from Sri Lanka Oriental Language Promotion Society.

3


and

I.      Having obtained a credit pass for Tamil Language at G.C.E. (O/L) examination.

or

II.            Having obtained an ordinary pass for Tamil language at G.C.E. (A/L) examination.

5.2        Physical fitness :

Every applicant should be physically and mentally able to serve at any place within Sri Lanka and to discharge duties of the post.

5.3        Other :

1.      Should be a citizen of Sri Lanka

2.      Applicants should have an excellent character

3.      The applicant should have fulfilled all the qualifications by every means to the date mentioned in the application calling notification/ gazette that all the required qualifications have to be completed to recruit for the post.

6.                  Terms of Service

i.     The Commissioner of Official Languages decides the number of appointments and the effective date of appointment. The Commissioner of Official Languages has the authority to fill a specified number of vacancies or all the vacancies.

ii.   Should pass the efficiency bar test within three years (03) of appointing to the post.

iii. Language proficiency should be obtained according to Public Administration circular No. 07/2007 within five years (05) of receiving the appointment.

iv.  Appointing selected applicants - Applicants will be recruited to Grade II of the post according to proviso mentioned in procedural laws declared by special gazette notification no. 1586/30 dated 20.02.2009 of Public Service Commission and according to the provisions mentioned in Establishment Code.

v.    All the recruitments will be in accordance with the approved scheme of recruitment and the amendments incorporated with such scheme of recruitment.


07. Age Limit : Should not be less than 21 and over 35 to the last date of receiving applications.


08. Method of Recruitment : Recruitments are done according to the results of a written test.

8.1       Written test will be held only in Colombo at the end of July, 2013.




8.2
Subjects of the examination



















Question Paper

Time



Total marks

Pass marks












Translator
1.
Translation –

03 hours


100



40%
(Sinhala/English)

Sinhala to English














2.
Translation –

03 hours


100



40%



English to Sinhala














3.
Sinhala Language

1/2
hours


100



40%


4.
English Language

1/2
hours


100



40%
Translator
5.
Translation –

03 hours


100



40%
(Tamil/English)

Tamil to English














6.
Translation –

03 hours


100



40%



English to Tamil














7.
Tamil Language

1/2
hours


100



40%


8.
English Language

1/2
hours


100



40%
Translator
9.
Translation –

03 hours


100



40%
(Sinhala/Tamil)

Sinhala to Tamil














10.  Translation –

03 hours


100



40%



Tamil  to Sinhala














11.  Sinhala Language

1/2
hours


100



40%


12. Tamil  Language

1/2
hours


100



40%
8.3
Syllabus




























Question Paper







Syllabus















Translator

1.
Translation –

Translate
03
passages
selected
from
(Sinhala/English)


Sinhala to English

administrative,
legal,


scientific,






technological,
aesthetics,

literature and






religious
documents
from
Sinhala






Language medium into English Languages






medium









2. Translation –


Translate
03
passages
selected
from




English to Sinhala

administrative,
legal,


scientific,






technological,
aesthetics,

literature,  and






religious
documents
from
English






Language  medium  to  Sinhala  Language






medium









3.
Sinhala language


Essay writing, précis writing, summarizing






a    given    passage    with    own    words,






sentence   writing   using   given   words,






correcting
grammar   mistakes,
defining






idioms, spellings.







4.
English language


Essay
writing,
sentence

writing
using






given  words,  defining  idioms,  analyzing






composite and complex phrases



















Translator
1.
Translation –
Translate
03
passages
selected   from
(Tamil/English)

Tamil to English
administrative,

legal,

scientific,



technological,
aesthetics,
literature and



religious documents from Tamil language



medium into English languages medium

2.
Translation –
Translate
03
passages
selected   from


English to Tamil
administrative,

legal,

scientific,



technological,
aesthetics,
literature,  and



religious
documents
from
English



Language   medium   to   Tamil   Language



medium






3.
Tamil language
Essay writing, précis writing, summarizing



a    given    passage    with    own    words,



sentence   writing   using   given   words,



correcting
grammar
mistakes,
defining



idioms, spellings.




4.
English language
Essay
writing,
sentence
writing   using



given  words,  defining  idioms,  analyzing



composite and complex phrases

Translator
1.
Translation –
Translate
03
passages
from
(Sinhala/Tamil)

Sinhala to Tamil
administrative,

legal,

scientific,



technological,
aesthetics,
literature  and



religious
documents
from
Sinhala



Language   medium   to   Tamil   Language



medium.






2.
Translation –
Translate
03
passages
from


Tamil to Sinhala
administrative,

legal,

scientific,



technological,
aesthetics,
literature  and



religious documents from Tamil Language



medium to Sinhala Language medium.

3.
Sinhala language
Essay writing, précis writing, summarizing



a    given    passage    with    own    words,



sentence   writing   using   given   words,



correcting
grammar
mistakes,
defining



idioms, spellings











4.
Tamil language
Essay
writing,
sentence
writing   using



given  words,  defining  idioms,  analyzing



composite and complex phrases











9.      Punishment for providing false information:

Correct information should be indicated in the application while completing the application. In case of revealing the disqualification of an applicant his/her candidature could be cancelled at any time before the examination, during the examination or after the examination according to the rules of this examination. He/She could be dismissed from public service at any time the given information were revealed incorrect. Issuing




an admission card for every applicant by the Commissioner of Official Languages should not be considered as a confirmation that he or she has fulfilled all the requirements to appear for the examination. Candidates should abide by the rules imposed by Commissioner of Official Languages regarding the examination. In case of violation of any such rule he or she will be subjected to any punishment imposed by the Commissioner of Official Languages.

10.  Sinhala version of this text will be effective in the event of any inconsistencies or discrepancies between Sinhala, Tamil and English texts of this gazette notification.

11.  Examination fee : The examination fee is Rs 300/-. This fee could be paid to any divisional Secretariat or District Secretariat under the head of revenue 2003-99-00 of Commissioner of Official Languages. The receipt issued on payment has to be fixed in the square given in the application properly in a manner not to detach (keeping a copy of it in procession will be useful) Examination fee will not be refunded for any reason. 

12.  Correct information has to be indicated in the application while completing the application form. In case of revealing the disqualification of an applicant his /her candidature could be cancelled at any time before the interview or during the interview or after the interview according to the rules of this recruitment examination. He/she could be dismissed from public service at any time the given information were revealed incorrect.

13.    Application has to be prepared using A4 (24cmx29)  size papers in the manner

13.1                   Para 1  to  3.4  in page one, and

13.2                   Para  4 onwards in the next pages

13.3                    While preparing applications in applications with a Sinhala title, the title should be indicated in English language in addition to Sinhala language and in the applications with a Tamil title, the title should be indicated in English language in addition to Tamil language. The relevant information should be furnished using applicants handwriting.

13.4                    The heading “Recruitment to the Post of Translator (Sinhala/English), (Tamil/English) and (Sinhala/Tamil) – 2013” has to be indicated in the top left hand corner of the envelope.

13.5                    The completed application should be sent by registered post to address given below on or before 28/06/ 2013. Late applications will not be accepted.

Commissioner of Official Languages

Department of Official Languages

341/7,  Bhasha Mandiraya

Kotte Road

Rajagiriya




13.6                    The signature of the applicant given in the application form has to be attested by a principal of a government school, a justice of peace, commissioner of oath, notary public, an authorized officer in the army, or by a permanent officer in public service receiving an annual salary of Rs. 240360/- or above.

13.7                    Those who are already in public service should send their applications through their respective heads of department / institute.


  1. Any of the following documents should be produced to the examiner in charge of the examination hall to confirm the identity of the candidate.


i.        A valid National Identity Card issued by the Department of Personal Registration.

ii.      A valid passport.


  1. The Commissioner of Official Languages will take decisions on any matter not mentioned in this notification. Applicants are obliged to abide with the rules mentioned in this gazette notification.


16.  Issuing an admission to a candidate does not confirm that he or she has fulfilled all the requirements to appear in the examination.

By order of Public Service Commission

J.D.C. Jayasinghe

Commissioner of Official Languages

Department of Official Languages

2013.05.29



341/7, Bhasha Mandiraya
Kotte Road
Rajagiriya



*This is only a written format of the announcement published by Department of Official Language at their website on 2013.06.14 , no responsibility about that advertisement and about typing mistakes in this written format form our web site

logoblog

Thanks for reading Open Competitive Examination to Recruit for the Posts of Translators (Sinhala/ English), (Tamil/English) and (Sinhala/Tamil) in the Department of Official Languages – 2013

Previous
« Prev Post